"Thank You for Being You" by Rik (translation)

 

- this is a rough translation into French of Rik's "Thank You for Being You"...

he asked me 'cause he's interested in French... so, voilà, as best as I could... 

 

The birds fell silent
Les oiseaux se sont tus

 

The flowers bowed their heads
Les fleurs ont baissé leurs têtes

 

The stars that had shone for an eternity
Les étoiles qui avaient brillé pour une éternité

 

Turned towards the face of death
Se sont tournées vers la face de la mort

 

The air was still
L'air était immobile

 

Nothing moved
Plus rien ne bougeait

 

Except the beat of a fragile heart
À part les battements d'un coeur fragile

 

The ground shuddered beneath my feet
Le sol tremblait sous mes pieds

 

As I stumbled into the dark
Comme je trébuchais dans le noir

 

And when all was lost
Et quand tout s'était perdu

 

I heard a voice
J'ai entendu une voix

 

As gentle as the summer breeze
Aussi douce que la brise d'été

 

And there you were
Et te voilà, t'es apparue

 

Across the void
De l'autre côté du néant

 

Reaching out to me
En étendant tes bras vers moi

 

You touched my soul
Tu as joins mon âme

 

With tender words
Avec la tendresse de tes mots

 

A caring loving heart
Un coeur si tendrement aimant

 

Pierced the storm
A percé la tempête

 

Stayed my course
A redressé mon chemin

 

Lifted me from my knees
M'a fait lever de mes genoux

 

Many years have passed since that day
Des années se sont écoulées depuis ce jour

 

Every year I owe to you
Chaque année, je te dois 

 

The stars are shining once again
Les étoiles brillent à nouveau

 

The birds are singing
Les oiseaux chantent

 

And the flowers bloom.
Et les fleurs s'épanouissent

 





Diary by F.i.in.e Moods The PoetBay support member heart!
Read 14 times
Written on 2016-12-03 at 06:31

dott Save as a bookmark (requires login)
dott Write a comment (requires login)
dott Send as email
dott Print text



Rik The PoetBay support member heart!
Merci beaucoup, beaucoup pour la traduction de mon poème. Vraiment, il me rend très contente chaque fois que je le lis. (J'espère que tu peux comprendre ma français).
2016-12-24