Tramontata ë la luna
The soughing rises out there, through the grove,
through time
It is a new attempt
from the obviousness,
from everything that is not me;
from the landscape, from the temperature, air pressure,
humidity;
a language I interpret
Cesi & Silver, twelve-week-old kittens,
discover the world,
but a different world than mine;
whiskered, clawed
I keep myself in shape, disciplined;
throwing out observations,
recording the rustling in the trees in writing;
letting the pen dance its late Spring Sacrifice dance;
Le Sacre du printemps in August's opening,
on the way to the dark nights' silent moon
in Peter Schuback's Tramontata ë la luna,
completed in Japanese haikus
and zen koans
I step forward through my body,
which lies before me like a glacier tunnel,
eternity ajar in the calligrapher's marten hairbrush
Poetry by Ingvar Loco Nordin

Read 121 times
Written on 2024-08-01 at 12:06



