SNOW TRANSLATED BY ANN WOOD
SnowAnd because I was summer, naive and warm,
this winter came and clung mercilessly
to my heart, thoughts, fragile body,
and probably decided to stay for a long time.
Snow has fallen between you and me today.
It is insanely quiet and ghostly white.
And humble, silent, as usual, I stand
before the altar of your fortress-soul.
Black birds, whirlwind, daggers of ice,
I dig my fingers into the thorny hedge until they bleed.
And I understand – I am homeless and nobody's here.
Frozen with cold, I fall to my knees.
And I bury under the predatory snowdrifts
every memory, overflowing with grief and darkness,
a bunch of unspoken words, a useless verse,
every stupid, heavy sigh... And you...
And since today I have nothing to give you –
tremble, hope and ardor have died out in me –
I leave you, under the dead winter sky,
my poor, frozen, stopped heart...
© Maria Vergova All rights reserved
Poetry by Ann Wood

Read 21 times
Written on 2025-03-28 at 00:06



