This is a poem I originally wrote in Norwegian. But I love it, and I wish to share it with you, so here's the Norwegian version, followed by a translation.
som sårer
skjærer i sjelen.
Iskalde hender
som tar i-
bar hud...
---
Ice-cold glance,
hurts,
tears the soul
Ice-cold hand,
that grips
bare skin..
Poetry by Stine Mari Thomassen
Read 817 times
Written on 2010-03-27 at 13:44
Save as a bookmark (requires login)
Write a comment (requires login)
Send as email (requires login)
Print text
Iskald / Ice- cold
Iskaldt blikksom sårer
skjærer i sjelen.
Iskalde hender
som tar i-
bar hud...
---
Ice-cold glance,
hurts,
tears the soul
Ice-cold hand,
that grips
bare skin..
Poetry by Stine Mari Thomassen
Read 817 times
Written on 2010-03-27 at 13:44
Save as a bookmark (requires login)
Write a comment (requires login)
Send as email (requires login)
Print text
Rob Graber |