Gnu
So much hail falls at one time
that it looks as if thick fog envelops the world
in the ice the thousands of rimples
left there by yesterday’s wind –
it looks like slowly-flowing white water
now that I’ve downloaded 87% of the file
I’m looking forward to the silence
that will descend once I’ve played it
the calm begins to sink in
with the sound of an attacked and
now having escaped gnu
© Translation: 2011, John Irons
Gnoe
Er slaat zoveel hagel tegelijk neer
dat het lijkt alsof er dikke mist over de wereld ligt
in het ijs de duizenden rimpels
daar achtergelaten door de wind van gisteren –
het lijkt wit water dat langzaam stroomt
nu ik 87% van het bestand heb gedownload
zie ik alvast naar de stilte uit
die zal vallen als ik het straks heb afgespeeld
de rust begint binnen te dringen
met het geluid van een aangevallen en
zich bevrijd hebbende gnoe.
© 2010, Martin Reints
From: Lopende zaken
Publisher: De Bezige Bij, Amsterdam, 2010
© Image: Bert Nienhuis
Poetry by Editorial Team
Read 956 times
Written on 2011-11-10 at 21:53
Save as a bookmark (requires login)
Write a comment (requires login)
Send as email (requires login)
Print text