A metaphorical poem on the subject of cooking, but hardly dealing with the real issue of cooking.


Cooking




- 1 -

I was cooking,
I was amazed by the steam
rising from the saucepan,
I decided to evaporate.
I set on the edge of a cloud,
I picked up a cloudlet
and dined out

- 2 -

That evening
I ate the dish
entirely
by myself,
to protest at the absence
of the invitees

- 3 -

There were many spare flesh
on my plate,
I saw a news flash
I decided to not dine ...
Iraqis

- 4 -

He stole a commission house,
returned to his country of origin,
joined a reformist Party.
Decided to become his town's mayor
he cooked the commission house
for his electors

- 5 -

she was cooking
for me and her,
I have decided not to eat from her cooking.
I rather invited her to bed,
there I ate the aroma
of her tiredness

- 6 -

In the cafeteria
she asked what I wanted?
I replied: a tuft of hair
dipped in drops of sweat,
a mild smile
and a whiff of narghile

-7 -

"Lets exchange ownership"
the restaurant worker
asked her boss,
"take my doctorate
and give me the key of your restaurant,
in return"
she added

- 8 -

He wanted to experiment.
He put his dreams in a saucepan
and lit a light fire underneath it.
Ten years later the saucepan burnt,
turned into a mass of smoke.
extinguished it,
lift the cover up,
he found them full of illusions...
warm illusions

-9-

It took him half a century
to cook his pebbles.
When he tested their flavour,
he fell into deep depression

____________________________________________
Written in Arabic in Sydney,1997. Translated by the poet.
--------------------
P.S. As poems loose alot of their essence and technique, when translated to other languages - particularly rhyme and rhythm - members with English as their first language are welcome to edit or paraphrase any of my poems. Names of editors will be acknowledged where ever the edited poem published. With many thanks.

Habib Fares





Poetry by Habib Fares
Read 255 times
Written on 2007-03-22 at 17:57

dott Save as a bookmark (requires login)
dott Write a comment (requires login)
dott Send as email (requires login)
dott Print text


Phyllis J. Rhodes
I found this extremely interesting. I wish I could read and understand it in its original language. But even in English I get a certain feeling and attitude. The cooking metaphors are great.
2007-03-22