This poem is written in Arabic By a Tunisian poet “Salih El_Soisi ”
Translated Munir Mezyed
Sad between two mantras,
The teeny violins dance
And cry
The memory of their faint strings...
Slow Death
There, near an old hearth
She sits flattering what has remained
From the age of her wheat stalks
What an amazing time...!
The autumn returns so soon this year....
Prediction
In such a long night like this one
What the two lovers do...?
Maybe they will smile at the Moon hidden
Behind the clouds of winter
And dream...!
Letter
I put the rose in the letter
And bestrewed some alphabets like tears
On the face of the Screen...
In the morning I opened her mail box
Thus a light gushed
And between her fingers danced one thousand butterflies...
Poetry by munir mezyed
Read 1240 times
Written on 2007-02-04 at 16:46
Save as a bookmark (requires login)
Write a comment (requires login)
Send as email (requires login)
Print text
Translated Munir Mezyed
Situations
ViolinsSad between two mantras,
The teeny violins dance
And cry
The memory of their faint strings...
Slow Death
There, near an old hearth
She sits flattering what has remained
From the age of her wheat stalks
What an amazing time...!
The autumn returns so soon this year....
Prediction
In such a long night like this one
What the two lovers do...?
Maybe they will smile at the Moon hidden
Behind the clouds of winter
And dream...!
Letter
I put the rose in the letter
And bestrewed some alphabets like tears
On the face of the Screen...
In the morning I opened her mail box
Thus a light gushed
And between her fingers danced one thousand butterflies...
Poetry by munir mezyed
Read 1240 times
Written on 2007-02-04 at 16:46
Save as a bookmark (requires login)
Write a comment (requires login)
Send as email (requires login)
Print text
Rob Graber |
anna3 |