SONRISA AMABLE
'Friendly Smile'

Si una simple
sonrisa amable puede
ocupar el corazón ,

¿ Por qué
la necesidad
de luchar
con armas
para someternos?

© Luis Gil
____

>> Original Poem 'Friendly Smile' of Afzal Shauq i



Spanish Translation Of Afzal Shauq's Poetry / Luis Gil


SONRISA AMABLE
'Friendly Smile'

Si una simple
sonrisa amable puede
ocupar el corazón ,

¿ Por qué
la necesidad
de luchar
con armas
para someternos?

© Luis Gil
____

>> Original Poem 'Friendly Smile' of Afzal Shauq in English... Luis Gil / Palencia /Spain >>
____

'FRIENDLY SMILE'

If a meager
friendly smiling gestures can
easily occupy
the hearts in control,

Then why
the need of fight
with guns
to subdue each others?

© Afzal Shauq

************


AMIGO DE CIENTOS
'Friend Of Hundreds'

El que
me mira
se parece a tà­

El que
sonrà­e dulcemente
se parece a tà­

Siempre
el sentimiento
de que falta
alguien
Tú.

Y yo digo
Este eres tú
Ese eres tú
Aquà­ estás tú
Allà­ estás tú

Y en esto
y eso
me hice
amigo de cientos

© Luis Gil
____

>> Original Poem 'Friend Of Hundreds' of Afzal Shauq in English... Luis Gil / Palencia /Spain >>
____

FRIEND OF HUNDREDS

The one...
looks at me
seems you...

The one...
sweetly smiles
seems you...

Always
the feeling
something missing...
The one ...
You.

And I say...
This is you...
That is you...
Here is you...
There is you...

And in
this and that
I became
Friend of hundreds

© Afzal Shauq

***********


EL PODER DE LA PAZ
'Peace Power'

En vez de criticar
mis sentimientos de amor
a la causa de la paz
no es mejor
abrir el corazón
a los que
siendo hijos de
Eva y Adán
me consideran
un miembro de su familia universal
y respetan mis palabras
omitidas para ellos
desde el fondo de mi corazón

© Luis Gil
____

>> Original Poem 'Peace Power' of Afzal Shauq in English... Luis Gil / Palencia /Spain >>
____

PEACE POWER

"Instead of
criticizing my love feelings
to the cause of peace
Isn't it better
to open the hearts of those
who
being the children of
Eve and Adam
proudly consider me
as their own universal family member
and respect my words
omitted for them
from the core of my heart"

© Afzal Shauq

***********


¿NO ES EXTRAôO...?
'Isn't It Strange...?'

De dà­a nos apresuramos
hacia la noche
escondiendo quien somos
de todo el mundo
incluso de nosotros mismos

La gente de la noche
que camina en pesadillas
escondiéndose de nada
se despierta al dà­a
con los ojos abiertos

© Luis Gil
____

>> Original Poem 'Isn't It Strange?' of Afzal Shauq in English... Luis Gil / Palencia /Spain >>
____

ISN'T IT STRANGE...?

In daylight we hurry
towards the night
hiding who we truly are
From everyone
Even ourselves

People of the night
walking in nightmares
hiding from nothing
awake to the day
with open eyes

© Afzal Shauq

***********




Poetry by afzal shauq
Read 362 times
Written on 2009-11-02 at 18:21

dott Save as a bookmark (requires login)
dott Write a comment (requires login)
dott Send as email (requires login)
dott Print text